Mention Containing Books The Holy Terrors
Title | : | The Holy Terrors |
Author | : | Jean Cocteau |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | Deluxe Edition |
Pages | : | Pages: 192 pages |
Published | : | June 1st 1966 by New Directions Publishing Corporation (NY) (first published 1929) |
Categories | : | Fiction. Cultural. France. Classics. European Literature. French Literature. Literature. Novels. 20th Century |

Jean Cocteau
Paperback | Pages: 192 pages Rating: 3.77 | 4952 Users | 310 Reviews
Rendition In Pursuance Of Books The Holy Terrors
Les Enfants Terribles holds an undisputed place among the classics of modern fiction. Written in a French style that long defied successful translation - Cocteau was always a poet no matter what he was writing - the book came into its own for English-language readers in 1955 when the present version was completed by Rosamond Lehmann. It is a masterpiece of the art of translation of which the Times Literary Supplement said: "It has the rare merit of reading as though it were an English original." Miss Lehmann was able to capture the essence of Cocteau's strange, necromantic imagination and to bring fully to life in English his story of a brother and sister, orphaned in adolescence, who build themselves a private world out of one shared room and their own unbridled fantasies. What started in games and laughter became for Paul and Elisabeth a drug too magical to resist. The crime which finally destroyed them has the inevitability of Greek tragedy. Illustrated with twenty of Cocteau's own drawings.Point Books Conducive To The Holy Terrors
Original Title: | Les Enfants terribles |
ISBN: | 0811200213 (ISBN13: 9780811200219) |
Edition Language: | English URL http://www.jeancocteau.net/index_en.php |
Setting: | Paris(France) |
Rating Containing Books The Holy Terrors
Ratings: 3.77 From 4952 Users | 310 ReviewsWrite Up Containing Books The Holy Terrors
When me and my sister were younger like four and five, or five and six we used to play these epic games in the back seat of our parents' car on long journeys. The car was a big old Citroën estate, like the vehicle from Ghostbusters, and the back seat folded down to form a huge play area (this was before anyone bothered about seat-belts in the back).The games we played were incomprehensible to everyone but ourselves, and now we're older they've grown incomprehensible to us too. All I canThis is a fantastic, surreal and artistic book, incredibly erotically charged, which explores the other, darker side of love. It is a story about a brother and sister, Paul and Elisabeth without a father and with an invalid mother and the different romantic obsessions that they have. At first Paul is obsessed with another boy, Dargelos, who looks very feminine. Paul becomes very ill when Dargelos throws a snowball at him that has a rock inside it, and Elisabeth looks after him. She is fairly
Unhealthy, claustrophobic, with a dreamlike pulling on the gothic, graphically very marked in red (blood, scarf), black (the room, souls) and white (snow), teeming with miasms of rebellion. It is finally not so Surprising that it is this novel of the 50s that has most strongly stamped my teenage years, as it encapsulates in the four walls of the shelter room that these kids occupy like a citadel all the agonies of this delicate period. I keep a paradoxical, subjective and affectionate image of a

I finished this short novel/novella (second read-through) earlier tonight. I have much I could say about it, but I feel that if I go into an in-depth analysis of the relationships between the various characters -- Elizabeth (or Lise, the passive-aggressive sister), Paul (her "weak" brother, with whom she shares a "strong physical resemblance"), Gerard (their friend, who is enamored with Paul), Dargelos (with whom Paul is enamored, and who, though off-screen most of the time, is key to the way in
Ugh. I can't help but wonder whether this book, had it been written by anybody else, would be so praised in spite of its shortcomings. No doubt Cocteau's name made - and still makes - the difference, but I'm too keen on overthrowing such golden pedestals to accept this as a value per se. In short, here's another holy cow I'll be just honoured to turn into a lot of juicy meat. Or bloody pulp. That would be even better. This is a book that wants to be many things and doesn't succeed in being
First, Cocteaus sumptuous, surreal little pearl of a novella, in peerless translation from Rosamond Lehmann. Next, Gilbert Adairs affectionate rip-off The Holy Innocents (spot the pun). Next, Bernardo Bertaluccis film The Dreamers, with a screenplay by Gilbert Adair. Next, Gilbert Adair turns his screenplay (or re-edits his original novel) into a novelisation of The Dreamers. Not a dud in the bunch. An Olympic relay of sultry, challenging art. What better?
0 Comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.